图片新闻
校园动态
  

战疫一线,她是最美翻译官:记天津师大法语教师张妍


发布时间:2020-03-29

外国语学院消息  新型冠状病毒的肺炎疫情爆发后,在党中央安排部署下,全国各地发起了众志成城、抗击疫情的防控阻击战。当下,疫情攻坚战已进入决胜期,严防境外疫情输入尤为关键,在此背景下,我校外国语学院法语系党员教师张妍积极响应学校号召,志愿投身于东丽区隔离点抗疫一线。面对志愿服务与在线授课的艰巨任务,她仍旧全天坚守在志愿岗位,努力为疫情献出自己的一份力量。

志愿者名片

志愿者:法语系讲师张妍

政治面貌:中共党员

志愿服务时间:2020.3.23—2020.3.25

志愿服务内容:参与新冠肺炎密切接触者在东丽区隔离点隔离期间的沟通协调工作以及日常文件翻译工作。

Q1:请问您是在什么样的契机下选择担任隔离点抗疫志愿者的呢?

张妍老师:先前,降落于天津滨海国际机场的一趟航班中有一名乘客被确诊为新冠肺炎,因此同班次的密切接触者都被转移到东丽区隔离点进行隔离观察。由于隔离区在接待外籍旅客上缺乏语言翻译支持,学院向广大师生发出了倡议,号召我们踊跃投入到隔离点抗疫工作中去。在得知消息的第一时间我就报了名,因为我认为自己作为一名教师党员,应该利用专业所长积极发挥先锋模范作用,去抗疫前线服务,我责无旁贷。

Q2:能否说一下东丽区隔离点抗疫志愿者具体的工作是什么?

张妍老师:我主要负责的是新冠肺炎密切接触者在隔离点隔离期间的沟通协调工作,主要工作内容是通过电话、微信语音或文字,和隔离人员进行沟通,协助医护人员保障他们的健康检测、日常生活需求,以及情绪状况的平稳。此外,我也需对一些日常文件进行翻译以便隔离者和工作人员之间更好进行沟通。

Q3:您在隔离点进行沟通协调的对象是新冠肺炎确诊患者的密切接触者,其中有法国外交官和普通公民,请问他们的情绪如何?沟通过程中是否出现过特殊情况?

张妍老师:这些密切接触者们刚刚入住酒店时,有不少人表现出了紧张、焦虑等负面情绪。其中一位怀有身孕的外交人员尤为严重,她夜里严重失眠,常常怀疑自己感染了。针对这种情况,我们在语言安抚她的同时,又与负责的医护人员沟通,帮她进行了量体温、量血压、测心率等一系列细致的检查工作,让她感受到我们负责隔离工作的中国团队非常关心她的个人情况,并且极为认真负责。最后,她的情绪逐渐稳定了下来,并对我们表示了感谢。

Q4:据我了解,您作为隔离点志愿者除沟通协调之外还需进行文件翻译工作,作为法语系的老师,日常还有授课任务,您是如何平衡教学工作和志愿者工作的呢?

张妍老师:由于隔离点抗疫任务时间紧迫,工作量大,我停了两节课,这让我觉得非常歉疚。在这种情况下,院领导们给予了我莫大的鼓励和支持,关切地询问了我的身体状况,告诉我不要着急,落下的课之后可以补。因此对于落下的课程,我会在回到工作岗位后的第一时间和同学们联系补课事宜。

Q5:据我所知,您晚上是居住在东丽区隔离点的,请问在那里生活还习惯吗?家里人支持您做抗疫志愿者的工作吗?

张妍老师:在东丽隔离区,我们被安排在一家快捷酒店,楼上是一些湖北进津的隔离人员。可能是因为转换了环境或是一直居家很少出门,在酒店里我晚上的睡眠状况不太好,经常失眠。不过隔离区的工作人员都很热情友好,对于我们提出的任何需求,他们都可能地满足我们。因此,除了睡眠之外,生活上其他方面都是比较习惯的。对于我去隔离点做抗疫志愿者一事,我家里人是十分支持的,离家时虽然我母亲眼含泪水,但仍不停地用积极的言语向我表示鼓励。有了家人的支持鼓励,我在隔离点工作时会更加注意自身的安全防护工作。

Q6:经过志愿服务,您一定对当前疫情有了更为深刻的认识,有什么话要对外院的同学们说吗?

张妍老师:经历了这次东丽区隔离点的翻译志愿服务工作后,我觉得自己成长了。疫情让全世界陷入恐慌,让无数人被病痛折磨,但却也让全人类获得了一个反思、修正自己的机会——我们只有团结、友善、真诚、互助,才能够迎来胜利。亲爱的同学们,请带着朝气和活力,用你们的一技之长向世界传递友谊!在真诚的沟通中,助力祖国的经济发展,实现中华民族的伟大复兴!

疫情无情人有情,隔离病毒不隔离爱。身为党员,张妍老师主动请缨,深入一线,凭借多年的专业知识给隔离人员带去了关切和鼓励。这场无硝烟的战争中,全国上下同心协力,共同抗击疫情。国家兴亡,匹夫有责,每个人都应奉献出自己的一份力量,用涓涓细流汇成爱的海洋,淹没无处藏身的病毒。



关闭

快速链接
 
地址:天津市西青区宾水西道393号 邮政编码:300387      
津ICP备09008453号-1|津教备0385号
津公网安备 12011102000560号|事业单位标识
X
选择其他平台 >>
分享到